Warum-und-wie-man-Muttersprachen-in-afrikanischen-Bildungssystemen einführt

Warum und wie man Muttersprachen in afrikanische Bildungssysteme einführt?

0 Kommentare

Ohne eine qualitativ hochwertige Ausbildung kann keine Entwicklung möglich sein. Dies ist jedoch nur dann wirksam, wenn die Muttersprache des Lernenden in den Prozess des Lehrens, Lernens und Bewertens einbezogen wird.

Leider verwenden mehrere afrikanische Länder 60 Jahre nach der Unabhängigkeit weiterhin nur die Sprache des Siedlers, um Wissen zu vermitteln. Um das Böse zu lindern, wird es sicherlich nicht darum gehen, das Erlernen westlicher Sprachen wie Englisch, Französisch, Spanisch usw. aus unserem Bildungssystem heraus zu unterdrücken, aus dem einfachen Grund, dass wir heute in einem Land leben Kontext der Globalisierung, in dem diese Sprachen in den internationalen Beziehungen und in der Wirtschaft am häufigsten verwendet werden.

Die Zeit ist nicht mehr für große Reden oder vergebliche Beschimpfungen, sondern für Maßnahmen, denn wie Unternehmer Nanan Akassimandou uns erinnert, „beginnen Entwurzelung und Verderben mit dem Verlust der Muttersprache“. Leider hat der „Abstieg in die Hölle“ bereits begonnen, da eine große Anzahl von Afrikanern heute nicht mehr in der Lage ist, ihre Muttersprache zu sprechen, ohne häufig auf Englisch, Französisch oder Spanisch zurückzugreifen.

Lassen Sie uns schnell handeln, um die Möbel zu retten, solange noch Zeit ist.

Dazu müssen neben den westlichen Sprachen auch die Landessprachen und Unterrichtssprachen für bestimmte Fächer festgelegt werden. Um dies zu erreichen, müssen Investitionen in die Erstellung von Lehrbüchern und Unterrichtsmaterialien, in die Lehrerausbildung, in die Übersetzung bestimmter wichtiger Dokumente und in die Förderung der Literatur in diesen Landessprachen getätigt werden. Es wird nicht darum gehen, den kolonialen Monolingualismus durch den afrikanischen Monolingualismus zu ersetzen. Um die anderen Sprachen zu erhalten, muss ein Alphabetisierungsprogramm zum Nutzen der Land- und Stadtbewohner eingerichtet werden.

Gibt es gute Studenten in Afrika?

Trotz der Tatsache, dass es immer noch eine große Anzahl von Ländern auf dem afrikanischen Kontinent gibt, die der Förderung ihrer Muttersprache keine Priorität einräumen, heben sich einige durch den Einsatz ihrer Sprachen in der Bildung und in der Verwaltung von der Masse ab. Dies ist in bestimmten Ländern Ostafrikas (Tansania, Uganda, Ruanda, Burundi, Demokratische Republik Kongo, Kenia usw.) der Fall, in denen Suaheli in der Bildung und / oder in der Verwaltung verwendet wird. Nigeria, wo Hausa, Igbo und Yoruba - letztere wurde in diesem Jahr eine Verwaltungssprache im Staat Lagos - in der Schule gelernt werden.

Afrikanische Länder würden viel gewinnen ...

Unsere Nationen würden langfristig davon profitieren, wenn sie die Landessprachen in ihren Bildungssystemen berücksichtigen würden, denn es muss betont werden: Die Lernenden lernen besser und schneller in ihrer Muttersprache. Sprache ist ein Vektor der Übertragung von Werten und Traditionen eines Volkes, ein Element bei der Konstruktion der kulturellen Identität des Individuums. Wenn es verschwindet, verschwindet es zusammen mit Kulturen und Werten.

Das Feuer ist schon im Haus. Würden wir untätig sitzen, untätig, während alles zusammenbricht?

Baudelaire AVENON

Französischer Hochschullehrer. Baudelaire Géoffroy AVENON ist ein junger Führer mit Leidenschaft für Literatur und allgemeine Kultur. Er fördert die Vision, unsere Gesellschaften, unseren Kontinent und Afrika durch die Entwicklung unserer Basisgemeinschaften in den Bereichen Bildung und Staatsbürgerschaft zu verändern , Landwirtschaft, Unternehmertum, Umwelt.

Hinterlasse einen Kommentar

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.